- ごかく
- [互角] equality【U】[or an ~] 等しいこと[状態], 同等;〔…と/…の間の〕対等(の立場), 互角〔with/between〕(⇔inequality).◇→互角の互角
equality
evenness
par
good match* * *ごかく【互角】equality〖U〗[or an ~] 等しいこと[状態], 同等;〔…と/…の間の〕対等(の立場), 互角〔with/between〕(⇔inequality).◇ → 互角の* * *Iごかく【互角】●…と互角である be equal with…; be on a par with…; stand even with…
・〔スポーツで得点が〕 互角である 〈人が主語〉 be all square.
●互角になる draw level 《with…》
・互角に渡り合う vie for the lead; contest the lead; 〔競走で〕 be neck and neck
・互角に走る be [run] neck and neck 《with…》.
●互角の equal; even; equally-matched[-balanced]; well-[evenly-]matched
・互角の勝負 an equal contest; 〔接戦〕 a close game; a well-matched game; an even match; 《米》 a nip and tuck game; 〔競走で〕 a level race; 〔勝負無し〕 a tie; a draw
・彼らとは互角の勝負だった. It was a well-matched game. | We were well-matched with them.
・互角の形勢である be well matched [balanced] (in strength [ability]); be of equal strength; 《口》 be much of a muchness
・互角の勝負をする play a well-matched [an evenly matched] game.
●彼は君と互角だ. He's a good match for you. | You're [The two of you are] evenly matched.
II・彼らの英語の力は互角だ. They are much the same at English. | 《口》 Their English is much of a muchness.
ごかく【語格】=ごほう3.
Japanese-English dictionary. 2013.